Říkám, co je pravda
Polit. básně
překlad: Adolf Kroupa
edice: Klín
Paul Eluard zůstal v podstatě vždy básníkem politickým, i když se po nějakou dobu sdílel o některé omyly svých surrealistických přátel (s nimiž se rozešel pro své jasně politické verše Guernica a ...
Paul Eluard zůstal v podstatě vždy básníkem politickým, i když se po nějakou dobu sdílel o některé omyly svých surrealistických přátel (s nimiž se rozešel pro své jasně politické verše Guernica a Listopad z r. 1936aMnichovtutoroztržku jen dovršil). Nepřestal si být ani po r. 1945, po osvobození Paříže a celé své rodné země, nikdy vědom toho, že válka stále ještě pokračuje, protože "svoboda je stále ohrožována a fašismus ještě nevyhynul".V červnu 1948 vychází Eluardova nová sbírka - Politické básně (Poèmes politique) - jež už svým názvem plně vystihuje povahu veršů, povahu poesie, která "má sloužit, je zbraní, nástrojem". "Je to poesie jasně politická, poesie bojů, útoků proti podněcovatelům války, opěvování hrdinů nového lidství, poesie naděje v lepší budoucnost všech pracujících světa." (Kroupa)
číst celou anotaci
nakladatel: Práce
vydána: 1950, Praha
84 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 85436799