Písmo., svazek třetí, pozdější věštci

Ješajáhú, Jirmejáhú, Jechezkél, H6šéa, Jóél, Amós, Óbadjá, Jóná, Míchá, Nachúm, Chabakkúk, Sefanjá, Chaggaj, Zecharjá, Mal'achí

překlad: Vladimír Šrámek

Převod Písma z hebrejštiny, obsahující v tomto svazku "pozdější věštce" - podle dřívějších převodů z Vulgaty "proroky" Izaiáše, Jeremiáše, Ezechiela, Ozeáše, Joela, Amose, Abdiáše, Jonáše, Micheáš ...
Převod Písma z hebrejštiny, obsahující v tomto svazku "pozdější věštce" - podle dřívějších převodů z Vulgaty "proroky" Izaiáše, Jeremiáše, Ezechiela, Ozeáše, Joela, Amose, Abdiáše, Jonáše, Micheáše, Nahuma, Habakuka, Sofoniáše, Hagiáše, Zachariáše a Malachiáše. Překlad Davida byl publikován již v dříve vydaném svazku IV.
číst celou anotaci

nakladatel: Melantrich

vydána: 1951, Praha

427 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 85306325

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih