Písmo., svazek třetí, pozdější věštci
Ješajáhú, Jirmejáhú, Jechezkél, H6šéa, Jóél, Amós, Óbadjá, Jóná, Míchá, Nachúm, Chabakkúk, Sefanjá, Chaggaj, Zecharjá, Mal'achí
překlad: Vladimír Šrámek
Převod Písma z hebrejštiny, obsahující v tomto svazku "pozdější věštce" - podle dřívějších převodů z Vulgaty "proroky" Izaiáše, Jeremiáše, Ezechiela, Ozeáše, Joela, Amose, Abdiáše, Jonáše, Micheáš ...
Převod Písma z hebrejštiny, obsahující v tomto svazku "pozdější věštce" - podle dřívějších převodů z Vulgaty "proroky" Izaiáše, Jeremiáše, Ezechiela, Ozeáše, Joela, Amose, Abdiáše, Jonáše, Micheáše, Nahuma, Habakuka, Sofoniáše, Hagiáše, Zachariáše a Malachiáše. Překlad Davida byl publikován již v dříve vydaném svazku IV.
číst celou anotaci
nakladatel: Melantrich
vydána: 1951, Praha
427 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 85306325