překlad: Josef Schwarz
edice: Světová literatura Lidových novin (55)
Název svého stěžejního díla, Cesty do Indie, převzal Forster od Walta Whitmana. Zatímco však americký básník tak koncem 60. let 19. století pojmenoval skladbu oslavující otevření Suezského průplav ...
Název svého stěžejního díla, Cesty do Indie, převzal Forster od Walta Whitmana. Zatímco však americký básník tak koncem 60. let 19. století pojmenoval skladbu oslavující otevření Suezského průplavu a vyjadřující naději ve sbratření lidí všech ras, u britského romanopisce bere na sebe téma možného porozumění mezi obyvateli různých kontinentů podstatně trpčejší a ironičtější podobu.
číst celou anotaci
nakladatel: Euromedia Group
vydána: 2006, Praha, 3. vydání
vazba: vázaná, 333 stran
jazyk: čeština
ISBN: 9788086938585
(OCoLC): 85548089