Maniok je hořký

Vietnamská lid. poezie

překlad: Jan Noha, Ervín Hrych

České přebásnění vybraných ukázek starých vietnamských lidových písní a básní. Jsou seskupeny do čtyř oddílů, jejichž názvy přiléhavě charakterizují ráz básní v nich zařazených: Písně lásky; Stras ...
České přebásnění vybraných ukázek starých vietnamských lidových písní a básní. Jsou seskupeny do čtyř oddílů, jejichž názvy přiléhavě charakterizují ráz básní v nich zařazených: Písně lásky; Strasti a trápení; Moudrosti a zlomyslnosti rolníků; Lidová poezie z doby revoluce.
číst celou anotaci

nakladatel: SNKLU

vydána: 1964, Praha, 1. vydání

105 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 42125708

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih