Maniok je hořký
Vietnamská lid. poezie
překlad: Jan Noha, Ervín Hrych
České přebásnění vybraných ukázek starých vietnamských lidových písní a básní. Jsou seskupeny do čtyř oddílů, jejichž názvy přiléhavě charakterizují ráz básní v nich zařazených: Písně lásky; Stras ...
České přebásnění vybraných ukázek starých vietnamských lidových písní a básní. Jsou seskupeny do čtyř oddílů, jejichž názvy přiléhavě charakterizují ráz básní v nich zařazených: Písně lásky; Strasti a trápení; Moudrosti a zlomyslnosti rolníků; Lidová poezie z doby revoluce.
číst celou anotaci
nakladatel: SNKLU
vydána: 1964, Praha, 1. vydání
105 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 42125708