Česká recepce V.G. Korolenka

Příspěvek k dějinám českého překladu

Vlasta Vlašínová

edice: Spisy Univ. J.E. Purkyně v Brně. Filosof. fakulta (192)

Předmětem práce je osvojování díla ruského povídkáře a publicisty u nás od osmdesátých let minulého století do poloviny šedesátých let našeho století, přičemž jejím cílem je vysledovat vztah české ...
Předmětem práce je osvojování díla ruského povídkáře a publicisty u nás od osmdesátých let minulého století do poloviny šedesátých let našeho století, přičemž jejím cílem je vysledovat vztah české kritiky k autorovi a zhodnotit české překlady z jeho díla. Autorka nejprve přibližuje Korolenkovu osobnost, dílo a tvůrčí metodu, potom sleduje recepci jeho díla u nás na konci 19. století (18891899), na začátku 20. století (1900-1918), v meziválečném období (1918-1938) a v poválečných letech (1945-1965).
číst celou anotaci

nakladatel: Univerzita J. E. Purkyně

vydána: 1975, Brno, 1. vydání

196 stran

(OCoLC): 1816754

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih