překlad: Jan Beyerl
redakce: Josef Kohout, Jan Kos
edice: Štít (137)
Román vypráví ve formě zápisků kozáckého setníka o "historickém nájezdu", který podnikl Umanský kozácký pluk za 1. světové války na rozkaz velitele ruského expedičního sboru v Persii generála Bara ...
Román vypráví ve formě zápisků kozáckého setníka o "historickém nájezdu", který podnikl Umanský kozácký pluk za 1. světové války na rozkaz velitele ruského expedičního sboru v Persii generála Baratova. Kozáci vykonali dlouhý a nebezpečný pochod z Persie přes Kurdistan a poušť Harmín až do Mesopotamie k břehům Tigridu, prošli bitevní linií i zázemím nepřátelské turecké armády, aby se spojili s anglickým koloniálním vojskem, jehož bojovou morálku měli posílit. Angličtí velitelé totiž nalhávali svým vojákům, že kozáci jsou pouze průzkumným oddílem velké postupující ruské armády, která k nim co nevidět pronikne. Přestože si kozáci i jejich důstojníci uvědomovali, že jsou pouze hříčkou carské a anglické imperialistické politiky, provedli úspěšně rozkaz.
číst celou anotaci
nakladatel: Naše vojsko
vydána: 1954, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 227 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 85190149