překlad: Jaroslav Zaorálek
Nové vydání veselé kroniky malého města z jihofrancouzského vinařského kraje Beaujolais. Autor se zde ve formě satiry vypořádává s francouzskými veřejnými poměry po první světové válce, od zahrani ...
Nové vydání veselé kroniky malého města z jihofrancouzského vinařského kraje Beaujolais. Autor se zde ve formě satiry vypořádává s francouzskými veřejnými poměry po první světové válce, od zahraniční politiky přes státní správu a církev až k literatuře. Edice vychází z mistrného Zaorálkova překladu, přičemž se snaží vrátit románu francouzský kontext: byly dopřeloženy chybějící kusy textu a podle originálu byly upraveny francouzské reálie a zmínky z francouzských dějin, děj byl zasazen do té časové situace, jakou má v originále, a ve francouzském místopise byla ponechána známá jména měst a krajů (Paříž, Lyon, Rhône, Beaujolais).
číst celou anotaci
nakladatel: Odeon
vydána: 1969, Praha, 3. vydání
vazba: vázaná, 290 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 42160697