překlad: Eva Kondrysová, Zdeněk Vančura
redakce: Květa Marysková
Výbor z her velkého anglického dramatika (1856-1950), ve kterých Shaw originálně, vtipně a zároveň nekompromisně odhaluje a pranýruje chyby kapitalistické společnosti. První svazek výboru zahajují ...
Výbor z her velkého anglického dramatika (1856-1950), ve kterých Shaw originálně, vtipně a zároveň nekompromisně odhaluje a pranýruje chyby kapitalistické společnosti. První svazek výboru zahajují dvě hry, jež sám autor nazývá "neutěšenými" a v nichž s otevřeností na anglickém jevišti dotud nevídanou útočí proti pokrytectví buržoasie. Jsou to "Vdovcovy domy", Shawova dramatická prvotina, odhalující kalné zdroje příjmů majitelů periferijních brlohů, a "Živnost paní Warenové", pranýřující organisovanou prostituci. Hra "Čertovo kvítko", ve starším českém překladu zvaná "Pekelník", čerpá námět z amerických osvobozovacích bojů proti Anglii. V historických hrách "Caesar a Kleopatra" a "Androkles a lev" řeší autor přes časovou odlehlost dějů velmi aktuální problémy. Svazek uzavírá aktovka "Záblesk pravdy", vtipný příběh z renesanční Italie.
číst celou anotaci
nakladatel: SNKLHU
vydána: 1956, Praha, 1. vydání
499 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 85453333