překlad: Hanuš Jelínek
redakce: Jaroslav Fryčer, Karel Palas
edice: Český překlad (13)
Jelínkova překladatelská činnost je v české literatuře ojedinělá jak mistrovským zpracováním, tak i rozsahem (od starofrancouzské poezie sahá až k Barbussovu Ohni). Publikace přináší i texty dosud ...
Jelínkova překladatelská činnost je v české literatuře ojedinělá jak mistrovským zpracováním, tak i rozsahem (od starofrancouzské poezie sahá až k Barbussovu Ohni). Publikace přináší i texty dosud neotištěné, je doplněna studií o Jelínkově překladatelské činnosti a bibliografií, která zpracovává i autorovy prozaické a dramatické překlady včetně jeho překladů českých a slovenských autorů do francouzštiny.
číst celou anotaci
nakladatel: Odeon
vydána: 1983, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 983 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 10819148