překlad: Jana Koblížková, Jaroslav Kořán
edice: Čtení na dovolenou
Zatímco autorovy slavné hororové povídky (shrnuté např. ve výboru Líbej mě, líbej) charakterizuje jedovatá bizarnost, čtyři povídky ze sbírky Milostné rošády jsou precizně komponované originální a ...
Zatímco autorovy slavné hororové povídky (shrnuté např. ve výboru Líbej mě, líbej) charakterizuje jedovatá bizarnost, čtyři povídky ze sbírky Milostné rošády jsou precizně komponované originální anekdoty s překvapivou, až šokující pointou – povídky o „bezbolestné bolesti“, v různých hávech obměňující české přísloví „Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá“. Jsou to mistrné, dějově sevřené grotesky naplněné černým humorem, které často připomenou vycizelované arabesky Poeovy.
číst celou anotaci
nakladatel: Odeon
vydána: 1982, Praha, 1. vydání
vazba: brožovaná, 162 stran
jazyk: čeština