Růže a prsten čili příhody prince Vavřína a prince Bulky

Němohra pro velké i malé děti

William Makepeace Thackeray

edice: Knižnice pro střední školy

Po 2 českých překladech (B. Šimkové 1914, zkráceně Klášterský rovněž 1914) nový překlad proslulé satirické pohádky anglického romanopisce, autora "Trhu marnosti" (žil 1811-1863). Pohádka, jež se o ...
Po 2 českých překladech (B. Šimkové 1914, zkráceně Klášterský rovněž 1914) nový překlad proslulé satirické pohádky anglického romanopisce, autora "Trhu marnosti" (žil 1811-1863). Pohádka, jež se objevila v polovině minulého století, pobouřila konservativní společnost svojí satirou: zesměšňuje krále i monarchii, dvorskou družinu kariérníků, povýšenectví, bezduchost někt. vyznamenání, dvorskou etiketu a dotýká se i zločinnosti válek. Užívá hojně pohádkových triků a kouzel, ale důsledně ukazuje, že nezasloužené darované výsady jen křiví lidskou povahu a je tak protikladem k tomu druhu pohádek, kde se jen nahodile "přichází k štěstí". (Podle předmluvy a edič. poznámky.)
číst celou anotaci

nakladatel: SNDK

vydána: 1950, Praha, 1. vydání

133 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 85438118

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih