Glejt

Boris Leonidovič Pasternak

překlad: Jiří Taufer

Pasternakova kniha, překladatelem přiléhavě charakterizovaná jako "cestovní zápisník, deník z životních cest", vyvolala při svém prvním vydání v r. 1931 zájem především částmi věnovanými V. Majako ...
Pasternakova kniha, překladatelem přiléhavě charakterizovaná jako "cestovní zápisník, deník z životních cest", vyvolala při svém prvním vydání v r. 1931 zájem především částmi věnovanými V. Majakovskému, který spáchal nedlouho předtím sebevraždu. Dnes působí v celém svém rozsahu upřímností, s níž otvírá pohled do básníkova nitra, do jeho cítění a myšlení.
číst celou anotaci

nakladatel: Spolek výtvarných umělců Mánes, Státní nakladatelství krásné literatury a umění

vydána: 1965, Praha

190 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 42183326

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih