Píseň písní
v českých překladech 15.-21. století
překlad: Jan Hus, Milan Balabán
edice: Klub přátel poezie. Výběrová řada
Jeden z nejznámějších textů Starého zákona, o jehož přetlumočení se vedle teologů odedávna pokoušeli nejlepší evropští básníci, se klene mezi úchvatným opěváním milostného citu a více či méně myst ...
Jeden z nejznámějších textů Starého zákona, o jehož přetlumočení se vedle teologů odedávna pokoušeli nejlepší evropští básníci, se klene mezi úchvatným opěváním milostného citu a více či méně mystickými významy těchto slov. Nejkrásnější z písní Šalomounových v nejkrásnějších českých básnických překladech od Bible kralické po dva dosud nepublikované - v Izraeli nedávno zesnulého českého básníka Čana a významného českého hebraisty Milana Balabána - doprovodí zasvěcená stať tohoto předního vykladače právě této biblické pasáže a básníka v jedné osobě.
číst celou anotaci
nakladatel: Nucleus HK
vydána: 2003, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 197 stran
jazyk: čeština
ISBN: 9788071854555
(OCoLC): 53261646