100%, 1

Píseň písní

v českých překladech 15.-21. století

překlad: Jan Hus, Milan Balabán

edice: Klub přátel poezie. Výběrová řada

Jeden z nejznámějších textů Starého zákona, o jehož přetlumočení se vedle teologů odedávna pokoušeli nejlepší evropští básníci, se klene mezi úchvatným opěváním milostného citu a více či méně myst ...
Jeden z nejznámějších textů Starého zákona, o jehož přetlumočení se vedle teologů odedávna pokoušeli nejlepší evropští básníci, se klene mezi úchvatným opěváním milostného citu a více či méně mystickými významy těchto slov. Nejkrásnější z písní Šalomounových v nejkrásnějších českých básnických překladech od Bible kralické po dva dosud nepublikované - v Izraeli nedávno zesnulého českého básníka Čana a významného českého hebraisty Milana Balabána - doprovodí zasvěcená stať tohoto předního vykladače právě této biblické pasáže a básníka v jedné osobě.
číst celou anotaci

nakladatel: Nucleus HK

vydána: 2003, Praha, 1. vydání

vazba: vázaná, 197 stran

jazyk: čeština

ISBN: 9788071854555

(OCoLC): 53261646

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih