80%, 1

Král Jan

William Shakespeare

překlad: Martin Hilský

edice: Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského (37)

Souborné vydání tří milostných básní. Hlavní hrdinkou básně "Venuše a Adonis" je žena, beznadějně milující nepřístupného jinocha, který pro ni má jen výsměch a pohrdání. V básni "Znásilnění Lukré ...
Souborné vydání tří milostných básní. Hlavní hrdinkou básně "Venuše a Adonis" je žena, beznadějně milující nepřístupného jinocha, který pro ni má jen výsměch a pohrdání. V básni "Znásilnění Lukrécie" se hlavní hrdinka Lukrécie, cudná a plachá, stává obětí mužského chtíče. Báseň dnes téměř všeobecně známá pod názvem "Fénix a hrdlička", která původně název neměla (vyšla v jednom svazku s narativní básní Roberta Chestera "Mučednice lásky, aneb, Rosalinin nářek"), připomíná Shakespearovy sonety a zdá se, že její záhadnost je součástí jejího významu. Porozumět jí znamená přijmout její tajemství.
číst celou anotaci

nakladatel: Euromedia Group

vydána: 2009, Praha, 1. vydání

vazba: vázaná, 105 stran

jazyk: čeština

ISBN: 9788024226118

(OCoLC): 614272013

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih