Aida

zpěvohra o čtyřech dějstvích

Antonio Ghislanzoni

překlad: Václav Juda Novotný

edice: Urbánkova Bibliotéka operních a operetních textův. Řada 2 (25)

Koncept příběhu Aidy pochází od francouzského egyptologa Augusta Mariette. Camille du Locle ho částečně upravil a nabídl Giuseppe Verdimu, u něhož si egyptský vicekrál Ismail I. objednal zkomponov ...
Koncept příběhu Aidy pochází od francouzského egyptologa Augusta Mariette. Camille du Locle ho částečně upravil a nabídl Giuseppe Verdimu, u něhož si egyptský vicekrál Ismail I. objednal zkomponování opery. August Mariette dohlížel na scénu, kostýmy a rekvizity chystané opery, kvůli kterým se nakonec pozdržela plánovaná premiéra, když byly zadrženy v Prusy obležené Paříži. Slavná premiéra se konala v Káhiře 24. prosince 1871 bez přítomnosti Verdiho, který považoval za skutečnou premiéru až tu před milánským publikem 8. února 1872.
číst celou anotaci

nakladatel: Fr. A. Urbánek

vydána: 1899, Praha, 2. vydání

vazba: brožovaná, 54 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 85642156

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih