90%, 1

40 niepoprawnych wierszy o moim miasteczku

40 nesprávných básní o mém městečku

Wojciech Ossoliński

překlad: Libor Martinek

Sršatá ironie a nadhled čiší snad z každého verše Wojciecha Ossolińského. Smysl pro zachycení lidské malosti i pro zesměšnění negativních vlastností člověka se objeví například hned v úvodní úvaze ...
Sršatá ironie a nadhled čiší snad z každého verše Wojciecha Ossolińského. Smysl pro zachycení lidské malosti i pro zesměšnění negativních vlastností člověka se objeví například hned v úvodní úvaze o donašečství a poté autororův jízlivý a sarkastický styl, popisující neobvyklé i obvyklé události jeho pomyslného městečka, pokračuje v následujících 40 nesprávných básních. Stejný počet vozů nachází Ossoliński i v prvních verších o vlakové soupravě s natolik pestrou skladbou cestujících, že nad nimi autor jen rezignovaně vzdychne: ...co je to tu za bordel. Není divu, že vagóny v závěru vykolejí... Ossoliński se však na půdorysu své obce alegoricky a v parafrázích vyjadřuje nejen k morfologii národa, ale i k nedůstojnému postavení intelektuálů, k pokoutnímu získávání informací, ke genetice, k byrokratickým nařízením i k dalším úkazům a jevům dnešní doby.
číst celou anotaci

nakladatel: Město Krnov

vydána: 2013, Krnov, 1. vydání

vazba: brožovaná, 146 stran

jazyk: polština, čeština

ISBN: 9788026039723

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih