Netoužím po ráji

Václav Lucemburský

překlad: Gustav Francl

redakce: Gustav Francl

První překlad básní Václava Českého přináší 11 balad, 16 virelů a 52 rondelů, psaných francouzsky a zachovaných ve veršovaném rytířském románě francouzského básníka a kronikáře Jeana Froissarta, a ...
První překlad básní Václava Českého přináší 11 balad, 16 virelů a 52 rondelů, psaných francouzsky a zachovaných ve veršovaném rytířském románě francouzského básníka a kronikáře Jeana Froissarta, autorova současníka. Je to zpěvná dvorná milostná lyrika, jejímiž věčnými tématy jsou láska a úcta ke zbožňované paní, pokora milujícího rytíře a bezmezná oddanost, s níž nabízí své služby v naději na dosažení vytouženého cíle.
číst celou anotaci

nakladatel: Odeon

vydána: 1975, Praha, 1. vydání

vazba: vázaná, 141 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 10168715

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih