ilustrace: Ludmila Jiřincová
překlad: Adolf Kroupa
Domnělé autentické milostné dopisy ze 17. století, dopisy portugalské jeptišky Marianny Alcoforadové francouzskému šlechtici de Chamillymu, vyjadřující zmatek zamilované ženy nad city pro ni zapov ...
Domnělé autentické milostné dopisy ze 17. století, dopisy portugalské jeptišky Marianny Alcoforadové francouzskému šlechtici de Chamillymu, vyjadřující zmatek zamilované ženy nad city pro ni zapovězenými, byly po celá tři staletí četbou zamilovaných na celém světě i předmětem odborných kritik. Teprve nyní na základě (zahraničních) odborných studií bylo objeveno, že jde o umělecké dílo francouzského autora (1628-1685), podílejícího se významně na politickém, společenském a kulturním životě doby Ludvíka XIV. Přítomná edice vydává toto dílo na rozdíl od prvého našeho vydání v překladu H. Jelínka pod jménem tohoto autora.
číst celou anotaci
nakladatel: Odeon
vydána: 1970, Praha, 1. vydání
64 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 42177766