překlad: Magda Reinerová
redakce: Gyula Ortutay
edice: Lidové umění slovesné. Řada A (18)
Sbírka přibližuje poprvé našemu čtenáři v českém překladu pohádkové bohatství a vypravěčské mistrovství maďarského lidu. Mezi 69 ukázkami jsou zastoupeny realistické povídky, historické pověsti o ...
Sbírka přibližuje poprvé našemu čtenáři v českém překladu pohádkové bohatství a vypravěčské mistrovství maďarského lidu. Mezi 69 ukázkami jsou zastoupeny realistické povídky, historické pověsti o králi Matyášovi, zvířecí pohádky i ukázky lidového humoru. Doprovází je obsáhlá úvodní studie zasvěceného maďarského znalce a poznámky k českému vydání, osvětlující spojitosti mezi folklórem madarským a slovenským, popřípadě českým. Kniha je určena dospělým čtenářům.
číst celou anotaci
nakladatel: Odeon
vydána: 1966, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 319 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 42115761