překlad: Nina Neumannová
Dobrodružný román norského autora o životě lovců kožešinové zvěře. V poutavém vyprávění použil Ingstad vlastních zkušeností z lovu zvěře a z boje proti nepohodě, zimě a sněhovým bouřím. Hrdinou kn ...
Dobrodružný román norského autora o životě lovců kožešinové zvěře. V poutavém vyprávění použil Ingstad vlastních zkušeností z lovu zvěře a z boje proti nepohodě, zimě a sněhovým bouřím. Hrdinou knihy je silný muž-"dítě divočiny",který nemůže žít v překultivovaném světě moderní civilisace a vrací se do kanadských pustin. Žije sám a se spřežením psů podniká dlouhou cestu od obchodní stanice při jezeře Athabaska až k Aklaviku u polárního moře.
číst celou anotaci
nakladatel: ELK
vydána: 1947, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 227 stran
jazyk: čeština
(OCoLC): 63048732