České překlady francouzské literatury

(1960-1969)

Kateřina Drsková

edice: Bibliotheca viva (3)

Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla francouzské literatu ...
Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla francouzské literatury; ostatní frankofonní literatury s výjimkou belgické jsou v knižních překladech zastoupeny jen okrajově. Autorka podává přehled nakladatelství a edic, v nichž v daném období překlady z francouzštiny vycházely. Blíže se zaměřuje na některé významné překladatelské a editorské počiny a na ty překladatele, kteří se v 60. letech nejvíce podíleli na zprostředkování děl francouzské literatury českým čtenářům, a poukazuje rovněž na komplementární úlohu časopisecky publikovaných překladů.
číst celou anotaci

nakladatel: Editio Universitatis Bohemiae Meridionalis

vydána: 2010, České Budějovice, 1. vydání

vazba: vázaná, 210 stran

jazyk: čeština

ISBN: 9788074150395

(OCoLC): 741402095

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih