O dandysmu a Georgi Brummellovi
překlad: Jiří Našinec, Catherine Ébert-Zemin
edice: Literární klub
Autor Dandysmu a George Brummella nebyl dandy (a četba tohoto spisku ukáže proč), ale žil v této době, která vložila lordu Byronovi s jeho melancholickou ironii do úst: „Když jsem byl krasavcem s ...
Autor Dandysmu a George Brummella nebyl dandy (a četba tohoto spisku ukáže proč), ale žil v této době, která vložila lordu Byronovi s jeho melancholickou ironii do úst: „Když jsem byl krasavcem s kučeravými vlasy…“; v té době sláva neměla váhu ani jedné kadeře. Psal tedy bez nároku na titul spisovatele, maje nároky jiné — tuto knížku jen pro své potěšení a pro radost třiceti výtisků. – Jules Barbey d'Aurevilly Přeložila Catherine Křičková, verše přeložil Jiří Našinec, úvod Nikolaj Savický ml. Věnování a předmluva, po nezbytné jazykové úpravě, převzaty z 1. českého vydání z roku 1912 (O dandysmu a Jiřím Brummellovi) v překladu Jana Mrazíka. Doslov Jiří Pelán.
číst celou anotaci
nakladatel: Volvox Globator
vydána: 1996, Praha, 1. vydání
vazba: vázaná, 110 stran
jazyk: čeština
ISBN: 9788072070442