Celestina

Fernando de Rojas

překlad: Eduard Hodoušek

redakce: Eduard Hodoušek

edice: Světová četba (126)

Na samém předělu století za složitých politických, náboženských a kulturních poměrů ve Španělsku, vyšel po prvé (r. 1499) tento román v dialozích pod názvem "Komedie o Kalistu a Melibeji". Je to p ...
Na samém předělu století za složitých politických, náboženských a kulturních poměrů ve Španělsku, vyšel po prvé (r. 1499) tento román v dialozích pod názvem "Komedie o Kalistu a Melibeji". Je to příběh lásky dvou milenců ze šlechtickych rodů, z nichž Kalisto přichází o život náhodou a Melibea následuje ve smrti svého milence dobrovolně. Hrdinkou díla je však postava Celestiny, kuplířky a čarodějky, jejíž nesmírná lačnost po penězích zaviní mnohá neštěstí a nakonec zahubí i ji samotnou. "Celestina" zachycuje realisticky typické postavy několika vrstev tehdejší společnosti a je živým obrazem své doby. Dílo patří k zakladním kamenům španělské literatury.
číst celou anotaci

nakladatel: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

vydána: 1956, Praha, 1. vydání

vazba: brožovaná, 391 stran

jazyk: čeština

(OCoLC): 85450965

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih