80%, 1

Červený a černý

Stendhal

překlad: Otakar Levý

Dnes již klasický román Červený a černý původně zcela propadl. Dobové autority soudily, že nestojí za přečtení: autor ho prý napsal nedbalým a místy přestručnělým stylem, útržkovité, vypjaté dialo ...
Dnes již klasický román Červený a černý původně zcela propadl. Dobové autority soudily, že nestojí za přečtení: autor ho prý napsal nedbalým a místy přestručnělým stylem, útržkovité, vypjaté dialogy se vzdalují realitě, vyprávění mnohokrát prudce mění tempo a logika příběhu budí otázky. Mám na mysli jinou logiku a jinou pravdivost - pravdivost života, odpovídal Stendhal a dodával: sázím na los v loterii, jejíž hlavní výhra je být čten v roce 1935. Měl pravdu, a zároveň se mýlil: jeho hluboké vcítění do psychologie postav a pohybů společnosti stejně jako nepochopitelně moderní styl učinily z Červeného a černého knihu, kterou vyhledávají čtenáři po celém světě právě tak i v 21. století. Příběh Juliána Sorela - ctižádostivce a učenlivého intrikána, jenž ale v rozhodujících okamžicích jedná podle diktátu srdce -, milující, zoufalé paní de Renal a přímé, hrdé, možná naivní Matyldy de la Mole může znovu začít.
číst celou anotaci

nakladatel: Leda

vydána: 2009, Voznice

vazba: vázaná, 411 stran

jazyk: čeština

ISBN: 9788085336788

(OCoLC): 480951955

Zdroj informací o knížkách: Obálky knih